Стилевые и языковые черты официальной речи

Стилевые и языковые черты официальной речи

Официально-деловой стиль является одним из книжных стилей российского литературного языка. Он обслуживает сферу административной, правовой деятельности, применяется при общении в муниципальных учреждениях, в суде, при деловых и дипломатичных переговорах. В главном деловой стиль речи реализуется в текстах разных документов – от муниципальных актов до деловой переписки, в текстах законов, указов Стилевые и языковые черты официальной речи, приказов, инструкций, договоров, соглашений, распоряжений, актов, в деловой переписке учреждений, организаций, в документах юридического нрава, дипломатичных актах.

При всем этом официально-деловой стиль отличается от других многофункциональных стилей собственной замкнутостью, стабильностью, традиционностью, стандартизованностью. Но это не означает, что официально-деловому стилю не характерна эволюция: со временем он подвергается суровым Стилевые и языковые черты официальной речи изменениям под воздействием социально-исторических конфигураций в обществе.

Официально-деловой стиль неоднороден. Зависимо от сферы функционирования он дифференцируется на подстили: 1) административно-канцелярский, либо канцелярский, который применяется при обслуживании сферы официально-деловых отношений меж разными учреждениями, организациями, снутри этих организаций, меж организациями и личными лицами в процессе их производственной либо хозяйственной деятельности Стилевые и языковые черты официальной речи; 2) законодательный (юридический), представленный в текстах законов, указов, распоряжений высших должностных лиц страны, в текстах штатских и уголовных процессуальных актов и т.д.; 3) дипломатичный, реализующийся в сфере дипломатичных отношений, в текстах нотки, петиции, коммюнике, конвенции, меморандума, разных интернациональных соглашений и договоров.

Невзирая на различия, которые обнаруживаются меж подстилями официально-делового стиля Стилевые и языковые черты официальной речи, их соединяет воединыжды общность ситуации, в рамках которой реализуется деловая форма речи, общая цель - ориентация на достижение договоренности меж разными сторонами либо на формулирование позиций сторон.

Данные подстили близки друг дружке и по своим главным чертам. Нрав деловых отношений обусловливает высочайший уровень стандартизации типовой документации (установление единых норм Стилевые и языковые черты официальной речи и требований к оформлению разных документов) и унификации (приведения к единообразию языковых средств, применяемых в тексте документа). Для делового стиля свойственна четкость функций каждого сообщения в согласовании с деловой ситуацией общения. К деловым текстам предъявляются требования предельной точности (однозначности) формулировок, логичности, непротиворечивости, аргументированности, последовательности и краткости изложения.

Более общие стилевые Стилевые и языковые черты официальной речи черты деловой речи определяют и языковые свойства стиля. Язык служебных документов имеет очень значительные особенности, которые заключаются, а именно, в сужении спектра применяемых речевых средств и в высочайшей степени повторяемости и стандартизированности отдельных языковых форм в протяжении текста документа.

Деловая речь относится к информативным типам текста, что проявляется в Стилевые и языковые черты официальной речи стремлении пишущего к очень серьезному и сдержанному нраву изложения. Процесс стандартизации деловой речи обхватывает все уровни языка – и лексику, и морфологию, и синтаксис. В конечном итоге складывается устойчивый речевой стереотип, воспринимаемый говорящими как особенный, функционально направленный тип языкового нормирования текстов, т.е. особенный многофункциональный стиль.

На лексическом уровне стандартизация деловой документации проявляется Стилевые и языковые черты официальной речи в использовании в деловых текстах стилистически нейтральных и книжных языковых частей. В официально-деловом стиле речи фактически стопроцентно исключена экспрессивно, чувственно окрашенная лексика, образные слова и выражения, слова в переносном смысле – это противоречило бы требованию точности и объективности изложения.

Напротив, в деловых текстах очень всераспространены определения либо близкие Стилевые и языковые черты официальной речи к ним терминизированные сочетания, которые употребляются в согласовании с темой, содержанием служебных документов. Это такие слова, как абонент, контракт, импорт, экспорт, договор. В юридических документах обширно употребляется юридическая терминология (иск, истец, ответчик, кассационная жалоба, приговор и др.). Эта тенденция связана с юридической силой документа, не терпящей никакой двусмысленности Стилевые и языковые черты официальной речи либо, как гласил Л.В.Щерба, “кривотолков”. В особенности такие “кривотолки”, инотолкования невозможны в юридической речи, так как некорректное слов в праве порождает беззаконие и произвол.

К терминам и терминизированным сочетаниям близки и так именуемые проф идиомы, речевые клише – устойчивые конструктивные обороты, содействующие стандартизации языка документа, к примеру Стилевые и языковые черты официальной речи рассмотрев материалы уголовного дела, осмотрел места злодеяния, в согласовании со ст. 307 УК РФ, принять к производству.

Наряду со стандартизированными лексикой и лексическими формулами необходимо подчеркнуть стандартизацию грамматических средств. Так, в области морфологии для деловой речи типично доминирование имени над глаголом, высочайшая продуктивность отглагольных имен существительных, образованных при помощи суффиксов -ани Стилевые и языковые черты официальной речи, -ени, нередко с приставкой не-: неоказание, непослушание, неподчинение, неисполнение.

Приданию деловой речи официальности содействует и так называемое семантическое расщепление сказуемого, т.е. внедрение глагольно-именного сказуемого заместо обычного глагольного (учавствовать заместо участвовать, оказывать помощь заместо помогать, произвести расследование заместо расследовать, произвести осмотр заместо оглядеть, совершить наезд заместо наехать и т.д Стилевые и языковые черты официальной речи.).

К морфологическим особенностям деловых текстов следует также отнести внедрение в их существительных, обозначающих лиц по профессии, должности, званию, исключительно в форме мужского рода: очевидец Иванова, следователь Черкасова, прокурор Жукова, капитан милиции Белова.

Требование точности деловой речи приводит к тому, что в ней изредка употребляются лично-указательные местоимения 3-го лица Стилевые и языковые черты официальной речи (он, она, они), так как их внедрение в контексте при наличии более чем 1-го существительного такого же рода приводит к двусмысленности, неясности изложения. Тяжело осознать смысл таких предложений: Как в предстоящем оказалось, ножиком водителю грозил гр-н Плескацевич, и он приезжал к собственной бывшей супруге, но во Стилевые и языковые черты официальной речи время его приезда он уже уехал к для себя в общежитие. К его приезду в общежитие Плескацевич опьяненный спал; На полке стояла ваза, и когда Латышева подошла к ней и желала взять книжку, она свалилась на пол, и из нее выпал маленький сверток. Употребление личных местоимений в данных предложениях противоречит Стилевые и языковые черты официальной речи точности и ясности изложения.

Более разнообразны синтаксические особенности деловой речи. Стандартизация синтаксиса официально-делового стиля связана с наличием в нем готовых синтаксических конструкций, конструктивных средств для выражения стандартных частей смысла, блоков и схем с определенным семантическим содержанием. В деловой речи ограничены способности лексической сочетаемости слов: служебное письмо Стилевые и языковые черты официальной речи составляется (не пишется) и направляется (не посылается), выговор объявляется, порицание выносится, должностные оклады инсталлируются.

Из синтаксических конструкций в деловом стиле речи более всераспространены обыкновенные предложения (обычно, повествовательные, личные, всераспространенные, полные) Вопросительные и восклицательные предложения фактически не встречаются, т.к. это противоречит требованию объективности, безобразности деловой речи. Из односоставных предложений Стилевые и языковые черты официальной речи интенсивно употребляются только безличные и в неких видах документов (приказах, служебных письмах) – определенно-личные: В целях…нужно выделить; В случае…придется уменьшить…; Приказываю…; Обращаем Ваше внимание…; Доводим до Вашего сведения…

В деловой речи преобладает прямой порядок слов, где каждый член предложения занимает строго определенную позицию. С порядком слов связаны и отдельные текстовые Стилевые и языковые черты официальной речи формулы, к примеру последовательность расположения “волеизъявление пишущего + формулировка поручения + срок” (Приказываю Иванову представить отчет 01.05.74.)

Из предложений с обособленными членами в деловой речи интенсивно употребляются только причастные обороты и обособленные дополнения с мотивирующими отыменными предлогами. Деепричастные обороты встречаются изредка; при этом обычно они представляют собой устойчивые конструкции типа исходя из Стилевые и языковые черты официальной речи…; принимая во внимание…; беря во внимание, что….

Для деловой речи также свойственны некие специальные синтаксические конструкции:

1. всераспространенные предложения с поочередным подчинением однотипных падежных форм (обычно формы родительного падежа), так называемое “нанизывание падежей”, к примеру: Предназначение заместителя начальника цеха термической обработки металла Николаева на должность головного инженера завода поддержана Стилевые и языковые черты официальной речи всем коллективом предприятия;

2. всераспространенные предложения с однородными членами, число которых может достигать 20 и поболее; последним случаем сложных перечислений являются рубрицированные построения типа … постановляет: 1. Найти…а)…б)…в)…; 2. Организовать…а)…б)…в)…; 3. Назначить…, при этом любая рубрика может быть хоть какой трудности (предложения с однородными членами, самостоятельные предложения и др.).

Из Стилевые и языковые черты официальной речи сложных предложений в официально-деловой речи более всераспространены бессоюзные и сложноподчиненные с придаточными изъяснительными, определительными, условными, предпосылки и цели: Тихонов показал, что подсудимый толкнул его в грудь, в итоге чего он свалился и получил сотрясение мозга; Разглашение сведений, составляющих муниципальную тайну, лицом, которому эти сведения были доверены либо стали Стилевые и языковые черты официальной речи известны по службе либо на работе, при отсутствии признаков измены Родине либо шпионажа – наказывается лишением свободы на срок от 2-ух до 5 лет и др. Обширное употребление конструкций с отыменными предлогами (В порядке надзора…; В связи с отказом…; Из-за отсутствия состава злодеяния…) позволяет избегать потребления сложноподчиненных предложений с придаточными Стилевые и языковые черты официальной речи предпосылки, цели, условия. Предложения с придаточными места и времени в деловом стиле речи малоупотребительны.

При использовании в текстах деловых документов сложных предложений следует держать в голове о том, что Л.В.Щерба называл “культурой сложных предложений по методу подчинения”. Конкретно “культура сложных предложений по методу подчинения” в Стилевые и языковые черты официальной речи купе с продуктивностью в деловой речи обособлений, причастных и деепричастных оборотов как методов уточнения смысла текста служит основой усложненного нрава текста документа, предпосылкой многих проблем для его составителя. Конкретно тут добивается максимума сопротивление языкового материала, выражающееся в тех “усилиях, которые мы тратим на написание какой-либо деловой записки, счета, объявления”, в Стилевые и языковые черты официальной речи необходимости “смотреть за тем, не запутался ли я в построении собственного сложного предложения” (Пешковский А.М. Как вести занятия по синтаксису и стилистике в школах взрослых // Пешковский А.М. Избранные труды. М., 1959. С. 165).

Не считая того, официально-деловой стиль характеризуется краткостью, краткостью, компактностью изложения, экономичным внедрением языковых средств. Это Стилевые и языковые черты официальной речи достигается внедрением аббревиатур (сложносокращенных слов), унифицированных графических сокращений. В текущее время стандартизированы последующие виды сокращений:

1) почтовые сведения (г., обл., р-н, отд.);

2) наименование должностей и званий (проф., доц., канд. наук, докт. наук, и.о., зам.);

3) наименование валютных единиц (руб., коп., р., к., тыс.);

4) текстовые обозначения (т Стилевые и языковые черты официальной речи.д., т.п., др., см.).

В юридической речи также встречаются унифицированные графические сокращения: л.д. (лист дела), ч. ст. (часть статьи), л/св. (лишение свободы), г.р. (год рождения) и др.

Завершая рассмотрение языковых норм официально-деловой речи, следует снова выделить, что деловой стиль – самый замкнутый, самый ограниченный из всех Стилевые и языковые черты официальной речи многофункциональных стилей, не допускающий (за редчайшим исключением) иностилевых вкраплений.

Но языковые средства, применяемые деловой речью, довольно разнообразны: они полностью передают специфическую производственную, юридическую, финансовую и административно-управленческую инфы. Деловая речь накопила большущее число испытанных долголетней практикой определений, формул, оборотов речи. Не считая того, внедрение готовых, крепко вошедших в деловой обиход Стилевые и языковые черты официальной речи словесных формул и конструкций позволяет пишущему не растрачивать время на поиск определений, характеризующих стандартные ситуации. Стандартизация (терминологизация) деловой речи значительно увеличивает информативность документов, приметно упрощает их восприятие и оценку спецами, что содействует большей оперативности документооборота.


stilistika-i-kultura-rechi.html
stilistika-lechebnogo-portreta.html
stilistika-russkogo-yazika-referat.html