СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА)

СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА)

Стилистическая норма регулирует отбор определенных слов, форм слов, предложений зависимо от ситуации общения и дела говорящего (пишущего) к тому, о чем говорится либо пишется. Стилистическая норма связанна с экспрессивными явлениями в системе языка. Экспрессия – это выразительно-изобразительные свойства речи, отличающие ее от нейтральной и придающие ей образность и стилистическую СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) окрашенность. Экспрессивность – это те смысловые признаки слов, части слова, грамматической формы либо предложения, которые позволяют использовать их как средство выражения не только лишь предметного содержания, да и отношение говорящего либо пишущего к тому, о чем говорится либо пишется, либо к ситуации. Стилистическая расцветка – экспрессивные, нейтральные составляющие значения языковой единицы. Стилистически окрашенные СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) единицы – это те слова, формы слов, предложения, способность которых, вызвать вне контекста особенное воспоминание, обоснована тем, что они не заключают внутри себя не только лишь предметную (сведение об обозначаемом предмете) либо грамматическую информацию, да и некие дополнительные сведения, к примеру расцветку фамильярности (передряга, показуха).

Две главных разновидности стилистической расцветки СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА):

– многофункциональная / функционально-стилистическая / социально-функциональная.

Это такие виды стилистической расцветки, как книжная и разговорная, которые выделяются на фоне не окрашенных стилистических единиц. Книжные слова, сначала связанные со сферой умственного общения (нигилист, инакомыслие), также взятые слова (сарказм, парадокс), слова церковнославянского происхождения (воздать, вознести). Деление книжных слов: а) официально СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА)-деловые (юриспунденуия); б) особые, т. е. научные, технические (возбудитель, пункция); в) публицистически-окрашенные (плебисцит);

– эмоционально-оценочная. Это компонент языкового знака, связанный с выражением кого-то чувства, дела к слушающему (читающему), оценки предмета речи, ситуации общения. Разновидности данной стилистической расцветки: а) ласкательная (лапочка); б) хвалебная (башковитый); в) неодобрительная (дылда); г) пренебрежительная СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) (фигляр); д) презрительная (хапуга); е) ироничная (доморощенный); ж) бранная (сволочь) и др.

Стилистически окрашенными могут быть также словообразовательные элементы, морфологические формы, синтаксические конструкции. Стилистическая расцветка словообразовательных средств и грамматических форм указывается в грамматиках. Стилистическая расцветка слов фиксируется словарями в стилистических пометках, которые даются перед истолкованием лексического значения слова в скобках СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА). Разная стилистическая расцветка языковых единиц позволяет лучшим образом выразить содержание речи, показать, как собеседники оценивают ситуацию и цель общения, как относятся друг к другу.

Стилистические нормы – это исторически сложившиеся и совместно с тем закономерно развивающиеся принятые реализации заложенных в языке стилистических способностей, значений и окрасок, обусловленные целями, задачками СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) и содержанием определенной сферы общения (Кожина М. И. Стилистика российского языка. – М.: Просвещение, 1977. – С. 84). Нормы стилистики регулируют те либо другие особенности потребления речевых средств в разных сферах общения, не допускают столкновения разностилевых средств в узеньком контексте. Стилистика изучает те же элементы структуры языка, что и другие лингвистические разделы, но СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) не ограничивается их строением и значением, а сопоставляет исходя из убеждений особенностей потребления в речи, смысловых и чувственных цветов и т. п. В связи с этим ученые выделяют стилистические нормы как предмет исследования стилистики (Ткаченко И.В., Шарохина Е.В. Риторика. – М.: ТК Велби, 2005). Нормативность речи почти во всем определяется правильным употреблением СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) слова. Выделяют последующие главные принципы выбора слова:

– его лексическое значение должно соответствовать тому значению, в каком оно употребляется. К примеру, слова зритель, гость совпадают в значении «публика», но имеют различные значения зависимо от цели, ради которой собирается публика: зритель – на зрелищные представления; гость – на выставку либо СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) другие публичные места;

– его стилистическая соотнесенность должна привести к правильному выбору зависимо от коммуникативной ситуации, в какой оно употребляется. Зависимо от стилевой принадлежности слова делятся на три главные группы:

а) стилистически неокрашенные, т. е. нейтральные (денек, глас, я, и, чтоб, дорога, 20 и др. могут употребляться в хоть какой ситуации); б) строго СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) официальные, к которым относятся книжные (возложить, интерпретация, определения), т. е. употребляющиеся в официальном общении профессионалов (консолидация (деньги), парадигма (лингвистика); в) подчеркнуто неофициальные, к которым относятся разговорные, разговорно-просторечные и просторечные (пятак, глазастый, психушка), также профессионализмы – слова, употребляющиеся в неофициальном общении людей одной профессии (баранка, окно);

– экспрессивно-оценочная СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) расцветка нередко определяет его значение: вонь (неодобрительное) – запах (без оценки) – запах (хвалебное) (Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. Современный российский язык. – М.: Просвещение, 2002).

С учетом нрава и многофункциональной роли все литературные нормы подразделяют на две категории: 1) общеязыковые, общелитературные нормы и 2) стилистические нормы. 1-ые регулируют употребление в нашей речи всенародных СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) языковых средств, они указывают на нормативность либо ненормативность средств всенародного языка, на их допустимость либо недопустимость в литературной речи. 2-ые уточняют, конкретизируют общелитературные нормы в тех случаях, когда в языке имеются стилистические варианты, и регулируют употребление этих вариантов в различных стилях, жанрах речи и речевых ситуациях. Стилистические СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) нормы нельзя противопоставлять литературным нормам, они являются разновидностью последних, но имеют свои особенности. Они относятся к общеязыковой, как личное к общему, но их нельзя и отождествлять. Стилистические нормы связаны с особенностями многофункциональных стилей языка, они уточняют общие литературные нормы во всех тех случаях, когда в их границах допускаются разные варианты. Каждый СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) стиль реализует сначала общеязыковые, либо межстилевые, нормы – орфоэпические, орфографические, лексико-фразеологические, грамматические (морфологические и синтаксические). Но в то же время каждому стилю присущи свои функционально-стилевые нормы, которые, с одной стороны, конкретизируют общеязыковые нормы, а с другой – расширяют и обогащают их.

Являясь разновидностью литературных норм, стилистические СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) нормы обхватывают все стороны языка и речи. В связи с этим они представляют собой многоуровневую систему: литературное произношение регулируется не только лишь общими орфоэпическими и акцентологическими нормами, да и стилистико-орфоэпическими, стилистико-акцентологическими; на уровне лексики и фразеологии действуют как лексические, фразеологические, так и лексико-стилистические и стилистико-фразеологические нормы; словоизменение и СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) употребление грамматических форм регулируется не только лишь морфологическими, да и морфолого-стилистическими нормами; построение словосочетаний и предложений вместе с синтаксическими нормами регулируют и стилистико-синтаксические; на уровне целостного текста работают текстуально-стилистические нормы.

Будучи многоуровневыми, стилистические нормы являются в то же время мультислойными, так как каждый многофункциональный СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) стиль реализуется в различных жанровых формах, в текстах различного мотивированного предназначения. В связи с этим посреди стилистических норм выделяются более общие, характерные многофункциональному стилю в целом, и личные, соответствующие для отдельных жанров, речевых ситуаций, различных типов текста. Эта многослойность, динамичность стилистических норм в конечном счете определяется необходимостью потребления языковых СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) средств в том либо другом речевом акте. С учетом таковой многослойности стилистические нормы можно найти как исторически сложившиеся примерные методы потребления вариативных средств литературного языка в различных стилях, жанрах, речевых ситуациях, в различных определенных текстах.

Термин стилистическая ошибка стал обширно употребляться в 50-60-е годы, но его осознание было далековато СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) не конкретным. Фактически стилистические ошибки связаны с нарушением норм многофункциональных стилей, т. е. употреблением в одном стиле языковых средств, обычных для другого. В большей части работ по стилистике, культуре речи, методике он употреблялся в расширительном значении для обозначения всех речевых ошибок не орфографического и не пунктуационного нрава. Выделяя лексико СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА)-стилистические, морфолого-стилистические, синтактико-стилистические ошибки, исследователи включали в их состав не только лишь фактически стилистические, да и лексические, морфологические, синтаксические ошибки нестилистического нрава. Таковой подход до сего времени сохраняется в учебных пособиях по практической стилистике для журналистов. Стилистические ошибки портят речь, усугубляют воспоминание о говорящем либо пишущем и часто СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) создают смешное воспоминание.

Таким макаром, стилистика изучает те же элементы структуры языка, что и фонетика, лексика, морфология и синтаксис, но не ограничивается строением и значением этих частей, а сопоставляет их исходя из убеждений особенностей потребления в речи, смысловых и чувственных цветов и т. п. Следует держать в голове, что сознательное СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) и мотивированное нарушение нормы может быть приметой личного стиля создателя. Усваивая те либо другие языковые нормы, нельзя приучивать к догматическому использованию этих норм, ибо одна и та же тенденция в языке может оказать применимой в одних случаях и неприемлемой в других. Нужно творчески использовать те либо другие СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) средства языка с учетом функционально-стилистической отнесённости текста.

В согласовании с различиями меж общелитературными и стилистическими нормами на всех уровнях языка можно разграничить грубые речевые отличия (ошибки), нарушающие общеязыковые нормы, и наименее приметные отличия (некорректности, погрешности) стилистического нрава. В произношении зависимо от нрава нарушаемых норм можно поочередно выделить орфоэпические, акцентологические ошибки СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА), представляющие отличия от общелитературных орфоэпических и акцентологических норм, и стилистико-орфоэпические, стилистико-акцентологические погрешности, связанные с неприемлимым употреблением разговорных и других стилистически сниженных произносительных вариантов в серьезном, академическом стиле. Так, в фонетике установлено два орфоэпических варианта произношения слова поэт: [паэт] и [поэт]. Но как соотносятся эти варианты, какими СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) цветами они различаются, в каких речевых ситуациях уместен тот, а не другой вариант, – на эти вопросы фонетика ответа не дает. Это уже область стилистики. В большинстве речевых ситуаций, в обыкновенной, нейтральной речи нормой является акающее произношение – п[а]эт. Но в особенных ситуациях, в приподнятой речи, в высочайшем стиле СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) следует придерживаться окающего произношения – п[о]эт. Так, во фразе В школьном литературно-творческом кружке больше поэтов, чем прозаиков слово поэт произносится как п[а]эт. При чтении же стихотворения М.Ю. Лермонтова «Смерть поэта», исполненного скорби и негодования и утверждающего бессмертие Пушкина, стихотворения, которое является броским примером лермонтовского СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) ораторского стиля, следует избрать другую произносительную норму – п[о]эт. В этом случае стилистика, делая упор на фонетику, оценивает орфоэпические варианты исходя из убеждений их потребления в речи, их выразительных свойств, по другому говоря, дает их стилистическую характеристику. На лексико-фразеологическом уровне зависимо от нрава нарушаемых норм можно поочередно разграничить лексико СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА)-семантические, семантико-фразеологические ошибки и лексико-стилистические, стилистико-фразеологические погрешности, связанные с неприемлимым употреблением стилистически и экспрессивно окрашенных слов, фразеологизмов. В устной и в письменной речи нередки случаи, когда стилистическая ошибка является также лексической и напротив. Но различие меж этими нормами существует. И те и другие – это неприемлимое СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) употребление слов. Но само понятие неуместности тут малость различное. Лексико-стилистическая ошибка – это неприемлимое употребление 1-го слова заместо другого, которое близко к нему по значению. К примеру, старый дуб, дряблая избушка (вм. старенькый дуб, ветхая избушка). Лексическая ошибка – употребление 1-го слова заместо какого-либо другого, совсем дальнего от него СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) по смыслу: Денек выдался ударный (вм. успешный) и т. п. Слово обедать имеет значение «принимать еду, есть что-либо в качестве обеда», а слово обед – «основное принятие еды, обычно посреди денька, в отличие от завтрака и ужина». Можно сказать: обедал дома, обедал в столовой, пригласил на обед друзей, угостил СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) обедом и т. п. Может создаться воспоминание, что слова обедать и угостить обедом можно употреблять где угодно и когда угодно. Но в языке имеются близкие им по значению другие синонимические средства: находиться на обеде и дать обед. В одном случае стилистика устанавливает сферу их потребления: выражения находиться СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) на обеде и дать обед имеют очень ограниченную сферу потребления – они употребляются исключительно в официально-деловом стиле, и то только в его дипломатичной разновидности: Правительство Рф отдало обед в честь находящегося с дружественным визитом Премьер-министра Франции... На обеде присутствовали: с французской стороны..., с русской стороны... (из сообщения «Новостей»). В других стилях СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) употребляются слова обедать и угостить обедом, имеющие нейтральную, либо «нулевую», стилистическую расцветку. Нарушением норм литературного языка считается также употребление огромного числа тяжело переводимых зарубежных слов (деноминация, валоризация и т. п.) и аббревиатур, которые могут вызвать противное чувство своим неблагозвучным звуковым оформлением. К лексико-стилистическим погрешностям сначала относятся различные случаи СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) неприемлимого потребления литературно-разговорных слов в стилях книжной речи и, напротив, специфично книжной лексики в разговорной речи. К примеру, в различных проф сферах вместе с книжными определениями и общеупотребительными имеются разговорные наименования: аскорбиновая кислота – аскорби́нка, нездоровой гипертонией – гиперто́ник, спец по гуманитарным наукам – гуманита́рник и т. д СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА). Употребление схожих разговорных слов, в особенности стилистически сниженных, как язвенник, естественник, диабетик в стилях книжной речи, конечно, будет отклонением от лексико-стилистических норм. Как лексико-стилистические погрешности можно квалифицировать употребление в стилях книжной речи и многих других разговорных слов, к примеру: Воры забрались в квартиру Петрова и похитили его СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) личные манатки (из протокола); На заводе он работал подсобником (из акта); Директор подмахнулзаявление, за ранее не прочитав его (из акта). Нередко бывает неприемлимым употребление книжной, канцелярской лексики в текстах, не относящихся к научному либо официально-деловому стилям: На зеленоватых насаждениях появились 1-ые листочки (из сочинения); Случай, что и СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) гласить, нестандартный (из беседы), Вчерашнее указание аннулировано (из устного сообщения). Для канцелярского стиля свойственны предложно-именные сочетания: при наличии, за неимением, во избежание, по полосы, в части, в деле, на данном шаге, глагольно-именные сочетания: происходит рост вм. вырастает, приводит к усложнению вм. усложняет, приводит к затруднению вм СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА). затрудняет и мн. др. Их неприемлимое употребление в текстах неканцелярского нрава можно квалифицировать как лексико-стилистические погрешности. Необыкновенную разновидность лексико-стилистических погрешностей в речи представляют отличия от экспрессивно-стилистических норм, регулирующих употребление эмоционально-экспрессивной лексики. Погрешности нередко связаны с плохим употреблением лексики с отрицательной экспрессивной расцветкой. Желая похвалить, к СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) примеру, свою односельчанку, читательница пишет в редакцию газеты: Это радостная, задористая и, можно искренне сказать,примитивная дама. Слово примитивная навряд ли бы доставило наслаждение даме, которую она желала похвалить: его семантика содержит отрицательную оценку. Неприемлимое употребление слов с отрицательной экспрессивной расцветкой встречается в школьных сочинениях: Печорин стал волочься СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) за княжной; Он был затейщиком спортивных соревнований. Нередки случаи плохого потребления слов с положительной экспрессивной расцветкой: Петров 20 лет трудится на посту слесаря-сантехника; Титов работал в хозяйстве отлично, но в последние два года у него проявлялись отрицательные проблески; Идёт очередной бракоразводный процесс, 3-ий по счёту, но народный трибунал работает забавно, с огоньком СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА). По аналогии с лексикой можно разграничить отличия от общелитературных и стилистических норм в употреблении фразеологии. Во фразеологических словарях, как и в толковых, нет облегченных запретительных помет, употребляются ограничительно-стилистические: «книжное», «устарелое», «неодобрительное», «шутливое» и т. д. Разговорные фразеологизмы вообщем даются без ограничительных помет. Зато просторечные фразеологизмы СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) разделяются на два типа: просторечные и грубо просторечные. При всем этом просторечные фразеологизмы, по воззрению составителей, «стоят на периферии литературного языка» [Молотков 1967: 19-20]. К стилистическим отклонениям в употреблении фразеологизмов относят: 1) малозначительные конфигурации формы фразеологизма в разговорной речи: Умел брать быков за рога (брать быка за рога); Загреб жар чужими руками (загребает жар…); Не СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) мог посиживать, сложив руки (складя руки); 2) частичное изменение лексического состава фразеологизма: Прошел с ним через огнь и воду (через огнь и воду); Он идет в одну ногу с течением времени (идет в ногу); 3) неприемлимое употребление книжных, канцелярских фразеологизмов в разговорной либо нейтральной речи: На листьях поблескивали осадки (лучше: капли СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) дождика); Ребята у нас дружные, повсевременно оказываютдруг другу помощь(лучше: помогают); 4) неудачное употребление экспрессивно окрашенных фразеологизмов: Отец Павла Власова предназначил жизнь побоям супруги; Пальма первенства по недочетам в работе принадлежит третьей ферме (пальму первенства заслуживает фаворит); 5) неприемлимое употребление в письменных текстах разговорных и разговорно-просторечных фразеологизмов: Павел не падает СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) духом, не вешает носа; Молчалин всех в доме водит за нос (из сочинений). От схожих стилистико-фразеологических погрешностей следует отличать фактически фразеологические ошибки, связанные с неточным употреблением фразеологизмов по значению и искажением фразеологизмов: Скрипя сердечком, он согласился с этим (скрепя сердечко); Обломов был знаменем времени (знамением СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) времени). На морфологическом уровне зависимо от нрава нарушаемых норм можно поочередно различить морфологические ошибки в словоизменении, употреблении грамматических форм и морфолого-стилистические погрешности, связанные с неприемлимым употреблением разговорных либо специфично книжных вариантов. Так, употребление в литературной речи форм Р. п. мн. ч. брюков, яблоков, кораблев, креслов и т. п. является нарушением СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) морфологических норм, а употребление в книжных стилях разговорных форм апельсин вм. апельсинов, килограмм вм. кг, теть вм. тетей является отступлением от морфолого-стилистических норм и их следует квалифицировать как морфолого-стилистические некорректности. Сочетание по обеим берегам реки нарушает морфологическую норму, которая допускает применение собирательной формы обе только к СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) существительным дамского рода, а сочетания трое женщин, двое профессоров являются отступлениями от морфолого-стилистической нормы: такие сочетания характерны сниженной разговорной речи, но не к месту в книжной речи. Смысловое неразличение парных глаголов прыскает – брызжет, двигает – движет, мечет – метает и др. и смешение их в речи приводит к семантико СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА)-морфологическим ошибкам, а употребление разговорных форм полоскает, плескает, рыскает, махает и др. в книжных стилях следует квалифицировать как отступления от морфолого-стилистических норм. Морфология, как понятно, рассматривает систему склонения и спряжения. Так, у отдельных существительных 2-го склонения (типа ветер, грунт, отпуск) есть вариантные формы предложного падежа (на ветру и на СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) ветре, в отпуске и в отпуску и т. п.). Морфология приводит список этих существительных и дает им подобающую характеристику: это «неодушевленные существительные мужского рода», обозначающие «пространство либо поверхность» (в грунту и в грунте, в цеху и в цехе), либо вещество, либо массу (в соку, в соке), либо период СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) времени (в отпуску, в отпуске), либо отвлеченные понятия (на холоду, на холоде). Стилистика же, рассматривая эти варианты, отмечает, что обычно, форма с окончанием -у имеет разговорную расцветку, а форма на -е – нейтральную и частично книжную. В официально-деловой речи, к примеру, в приказе по учреждению, нормой является употребление 2-ой формы: Согласно графику СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) трудовых отпусков, утвержденному директором, считать в отпуске с ... по ... последующих служащих.... В разговорно-бытовом стиле часто употребляется 1-ый вариант: Я уже в отпуску, а вы когда? На синтаксическом уровне зависимо от нрава нарушаемых норм можно поочередно выделить фактически синтаксические ошибки в построении словосочетаний, предложений и стилистические погрешности 2-ух типов СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА): стилистико-синтаксические и коммуникативно-стилистические. В построении словосочетаний и предложений всераспространены отличия как от фактически грамматических норм, так и от стилистико-синтаксических. Нередко допускаются, к примеру, отличия от норм в глагольном и именном управлении. Одни из их представляют собой нарушения грамматических норм: Все казаки были поглощены всвоимысли; Выводы СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) комиссии противоречат с воззрением коллектива лаборатории; Погода способствует для лыжной гонки. Во всех этих случаях нормой является беспредложное управление: поглощены идеями, противоречат воззрению, способствует гонке. Тут допущены грубые отличия от синтаксических норм. Зато многие другие погрешности в формах управления носят стилистический нрав: Бульба не вытерпел предательство; Этот человек напрасно СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) слово не произнесет; Она не придала этому огромное значение. В приведенных предложениях при глаголе с отрицательной частичкой не по стилистико-синтаксическим нормам следовало бы употребить существительное в форме Р. п.: не вытерпел предательства, слова не произнесет, не придала огромного значения. Но в разговорной речи всераспространены при отрицании и формы СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) В. п., совпадающие с формами И. п. Естественно, в книжных стилях они не к месту и могут квалифицироваться как стилистико-синтаксические погрешности. С воздействием разговорной речи связаны и многие другие стилистико-синтаксические погрешности в письменных текстах: Он приехал с городка; Съездили до бабушки; Оплатил за проезд. При СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) построении предложений нередко допускаются стилистико-синтаксические погрешности в координации сказуемого с подлежащим. Так, в предложениях, подлежащими которых являются количественно-именные сочетания, сказуемое может согласовываться как грамматически, так и по смыслу. В книжных стилях почаще предпочитается грамматическое согласование. Потому в письменных текстах разговорное согласование по смыслу может квалифицироваться как стилистико-синтаксическая погрешность: Много СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) студентов отсутствуют; Часть деревьевпогибли. Несогласованность определений с определяемым словом относится, обычно, к синтаксическим ошибкам. Но разговорной речи в ряде всевозможных случаев характерно смысловое согласование: Опытнейшая доктор Петрова; популярная педагогИванова. Употребление таких форм смыслового согласования в книжных текстах, естественно, может квалифицироваться как отступление от стилистико-синтаксических норм. Однородные СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) члены, последующие за обобщающими словами, должны быть грамматически согласованы с ними. Но в разговорной речи при обобщающих словах, стоящих в форме косвенных падежей, однородные члены могут стоять и в И. п.: Мы вспоминаем писателей-классиков: Пушкин, Гоголь, Лермонтов, Чехов. Естественно, в чисто книжных текстах такие отступления от норм следует СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) рассматривать как стилистические погрешности. Всераспространенной стилистико-синтаксической погрешностью является дублирование подлежащего, когда прямо за существительным идет местоимение он, она, они: Эта теория, она послужила основой нацизма. Бойцы, они сражались геройски. Стилистико-синтаксический нрав имеют немотивированные повторы в предложении однокоренных слов: Посреди туристской группы мы лицезреем новенького, который поправляет лямку ранца, которая СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) натерла ему плечо; Машины высвобождают трудозатратный труд рабочих; В собственной показательной программке артисты демонстрируют сложнейшие элементы. К стилистико-синтаксическим погрешностям следует отнести соединение в качестве однородных придаточной части и члена предложения: Книжка ведает, как верно содержать аквариумных рыбок и об устройстве их дома; избыточность подчинительных союзов СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА): Чичиков так гласит о мертвых душах, что будто бы они были живыми; нагромождение придаточных частей в сложном предложении и т.д. Случаи смысловой тавтологии, т. н. плеоназма, относят к коммуникативно-стилистическим погрешностям: Конское поголовье лошадок в мире увеличивается; Шабашкина истязала своя собственная совесть. Коммуникативно-стилистические погрешности в сложном предложении нередко СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) связаны с нечеткой соотнесенностью придаточной части с главной частью, ее отдельными членами: Несколько птиц Вера подарила зимовщикам острова Диксон, которые там отлично освоились. Подобная нечеткая соотнесенность может наблюдаться меж местоимениями во 2-ой части и членами предложения в первой части: Когда барыняувидела Му-му, она вскочила и звучно залаяла. Таким макаром, в СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) предложении как двухсторонней языковой единице, имеющей план выражения и план содержания, целенаправлено различать коммуникативно-стилистические и стилистико-синтаксические погрешности. Соотношение меж стилистикой и синтаксисом в общем того же порядка. Стилистика рассматривает особенности потребления синтаксических вариантов в тех либо других речевых критериях. Для иллюстрации обратимся к сцене скачек в «Анне СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) Карениной». Л.Н. Толстой приводит эталоны речи зрителей: – Нет, я не поеду в другой раз; это меня очень тревожит, – произнесла княгиня Бетси. – Не правда ли, Анна? – Тревожит, но нельзя оторваться, – произнесла другая дама. Либо: – Княгиня, пари! – послышался снизу глас Степана Аркадьевича, обратившегося к Бетси. – За кого вы держите?– Мы СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) с Анной за князя Кузовлева, – отвечала Бетси. – Я за Вронского. Пара перчаток! – Идет! – Как прекрасно, не правда ли? Сравните с речью Алексея Александровича Каренина: – Опасность в скачках военных, кавалерийских есть нужное условие скачек. Если Великобритания может указать в военной истории на самые блестящие кавалерийские дела, то только СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) благодаря тому, что она исторически развивала внутри себя эту силу и животных и людей... – Отвратительный спорт кулачного боя либо испанских матадоров есть признак варварства. Но спец спорт есть признак развития. Несложно увидеть, что речь Каренина резко выделяется на фоне речи других участников этой сцены. Исходя из убеждений синтаксиса его СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) речь состоит из полных и развернутых предложений, особо завлекает внимание именное сказуемое со связкой в реальном времени: ... есть условие, ... есть признак, в то время как в речи других лиц преобладают неполные эллиптические конструкции, слова-предложения, односоставные предложения и т.п. Исходя из убеждений стилистики по своим синтаксическим особенностям речь СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) Каренина имеет отпечаток книжного, официально-канцелярского стиля, прохладного и серьезного и несколько архаизированного, а речь Бетси, Степана Аркадьевича и других – отпечаток разговорного, чувственно окрашенного стиля. В тексте на уровне сложного синтаксического целого можно поочередно различить текстуально-коммуникативные ошибки, нарушающие коммуникативно-стилистические нормы целостного выражения, и текстуально-стилистические, связанные с СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) неприемлимым употреблением в тексте иностильных языковых средств, не соответственных мотивированному предназначению текста и его жанровой специфике. Текст как связная письменная и устная речь, состоящая из 2-ух и поболее самостоятельных предложений, также может иметь стилистические недочеты коммуникативного и структурно-речевого, грамматического нрава. Текстуально-стилистические недочеты нередко связаны с неприемлимым употреблением в тексте СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) разностильных языковых средств. Каждый текст строится в согласовании со специфичностью жанра и мотивированным предназначением. На его общем фоне иностилевые языковые средства осознаются как чуждые, стилистически посторонние. Стиль пользующейся популярностью брошюры, к примеру, посвященной защите среды, в целом соответствует жанру и его популяризаторским задачкам: в целом он прост и СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) доходчив. Но вот в некий части изложения начинает мучиться наукообразностью: «Защита среды является общей задачей всего населения земли. В отличие от других потребительных стоимостей среда является коллективно потребляемым, неразделимым благом, которое не может быть монополизировано отдельными природопользователями». Такие слова и сочетания, как природопользователи, потребительные цены, коллективно потребляемое, неразделимое СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) благо и т. д. очевидно выходят за границы стилистики пользующегося популярностью жанра, не отвечают требованиям простоты и доходчивости пользующегося популярностью текста. Текстуально-стилистическим недочетом нередко являются повторы тех либо других языковых средств, к примеру, однокоренных слов: «Строители не боятся погибели. Когда гибнет Костя Зайкин, они не удирают со СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) стройки, они знают, что стройка нужна стране». В устной речи наблюдаются повторы так именуемых слов-паразитов ну, вот, означает, осознаете, короче и т.д.: «Короче, мы повстречались. Стали мыслить, куда пойти. Короче, решили пойти в кино. Но там не было ничего увлекательного. Короче, пошли в кафе. Там, короче, и случилась драка». Сами СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) по для себя повторяющиеся слова не содержат никакого негатива. Но их нередкое повторение в устной речи – это текстуально-стилистический недочет, который порождается и бедностью личного словаря личности, и неразвитостью связной речи. Как текстуально-стилистические погрешности квалифицируют лексические и фразеологические анахронизмы. По традиции их относят к лексическим и СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) фразеологическим ошибкам. Меж тем они обоснованы несоответствием стилистике текста, рассказывающего об отдаленном прошедшем. В большинстве случаев выражается это в том, что, рассказывая об отдаленном прошедшем, употребляют специфично современные слова: Негоциант Калашников посиживал в собственном универмаге и считал средства, Лиза была у Фамусова домработницей, У Герасима была малая жилплощадь. Коммуникативно-стилистические недочеты СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) в тексте приводят к его смысловой некорректности, к неадекватности содержания текста мотивированному намерению его создателя. Часто они обоснованы нечеткой смысловой соотнесенностью местоимений: «Жирные волосы доставляют много проблем. Избавиться от их поможет продукт «Лондон». Смысловая некорректность текста нередко порождается структурной неполнотой второго предложения: «Хозяев кочевых собак необходимо СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) предупреждать и штрафовать. Если меры не действуют, то убивать». Во 2-м предложении первого текста недостает слова «собак» (…то собак необходимо убивать). Подобные коммуникативно-стилистические недочеты обширно встречаются в канцелярских документах. Многие из их появляются под воздействием разговорной речи, которой характерна смысловая свернутость, эллиптичность: «Справка. Дана корове. В еду применимая. Ветфельдшер Иванов». Из СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) служебной записки: «Считаю, что вам полностью довольно 2-ух сейфов. Тем паче что один двухсекционный. В нем могут поместиться два человека». В первом тексте «в еду пригодной» оказалась справка. Во 2-м тексте сейфы оказались созданными для размещения самих работников. Таким макаром, в тексте на уровне сложного синтаксического целого можно выделить СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) стилистические недочеты формально-речевого и коммуникативного нрава. Нормативно-стилистический подход к исследованию лексики, предусматривающий анализ нередко допускаемых речевых ошибок, приобретает важное значение при литературном редактировании текстов. Правильное употребление лексических средств представляет собой не только лишь достоинство стиля, да и нужное условие информативной ценности текста, действенности его содержания. Задания СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) по теме

Задание 1. Укажите слова, чувственно окрашенные, и слова, не имеющие таковой расцветки.

Омерзение, здание, брезгливость, поле, нежность, сердечность, доброта, пол, небо, ужас, хороший, злой, нежный, отвратительный, радостный.

Задание 2.Укажите «книжные» слова, прокомментируйте уместность их потребления и исправьте предложения, если это нужно.

1. Наряду с заделкой семян необходимо СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) окончить к 20 июля и окучивание картофеля. 2. Завершает вторую чистку льносемени на складе четвертой бригады Ф.С.Широков; ему также помогает жена Екатерина Ивановна. 3. Областной форум тружеников животноводческих ферм раскроется выступлением Т.Михайлова. 4. Мастера урожаев обменялись думами о том, как поднять урожайность полей, как достигнуть полной отдачи от земли. 5. Вот СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) уже четверть века, как неделю вспять, как позавчера, как вчера, так и сейчас, мастер обходит ряды станков. 6. Посреди сподвижников Николая Артемьева его друзья – токарь Васильчук, наладчик Никитин, уже много лет работающие в его бригаде. 7. В.А.Орехов зарекомендовал себя квалифицированным спецом, умеренным беззаветным работником (из свойства). 8. К сведению подписчиков и СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА) получателей газет и журналов! Сообщайте нам о каждом случае недоставки подписных изданий в установленные сроки и время.

Задание 3. Укажите случаи неоправданного потребления стилистически сниженной лексики, справьте предложения.

1. Создатель наилучшего на выставке снимка – конкретный охотник; он сказал мне уйму охотничьих историй, приключившихся с ним, но пересказывать их дело безвыходное СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА). 2. В ранцах творческих объединений «Мосфильма» много задумок, творческих заявок и уже сработанных сценариев. 3. На предприятии систематически хромает учет нагрузки и использования технологического оборудования. 4. На собраниях не раз подымался вопрос о моечной и раздатке. 5. Директор дал распоряжение перевести рабочих на оплату по персональной сдельщине. 6. Рассчитывать на фуррор в первенстве команда не может СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Написание Модуля 2 «Орфоэпические, лексические и стилистические нормы» (2 ЧАСА): нужно до этого заиметь добротных полузащитников, способных в протяжении игры действовать от собственной штрафной до ворот противника, техничных, настойчивых и настойчивых. 7. Посреди тройников лучше прыгнул Петров. 8. Мелкотоварный откорм завсегда убыточен. 9. Дело, естественно, не только лишь в том, что свое хозяйство мы ведем по науке.


sterini.html
sterlitamakskij-rabochij-stranica-5.html
sternin-ia-krizis-ili-razvitie-fragmenti.html